Foto: Dez 2018 / Picture: Dec 2018 Bautagebuch Friesland Kran Ponton / Building diary Friesland crane barge Seite 1 / Page 1 Seite 2 / Page 2 Seite 3/ Page 3 |
Schon seit Jahren plante ich, einen
Kranponton frei nach eigenen Vorstellungen und ohne Vorbild zu bauen.
2014 oder so hatte ich den Ponton im Rohbau fertiggestellt, Ende 2017
wolllte ich das begonnene Werk endlich weiterbauen. Im Internet suchte
ich nach Anregungen und musste feststellen, mein Ponton hatte die
absolut falschen Maße. Er war verglichen mit seiner
Länge viel zu breit! So etwas wollte ich nicht bauen, der
Entschluss fiel schwer, aber das Stück Modellbau wanderte in
die Mülltonne. Auf der Suche nach Erstatz bin ich auf diese Seite gestoßen: Damen Crane Barge 4518. Dieses Vorbild hatte eine passende Größe, die Seite liefert sehr viele Unterlagen darüber, nach einer Woche überlegen war die Entscheidung gefallen: Das Modell sollte es werden. Geplante Funktionen: 2 Ruderpropeller am Heck Funkltionsfähiger Kran aus dem angebot von Kibri 4 funktionsfähige Verholwinden Ankerwinde? ist noch offen Komplette Beleuchtung Zwar hat meine Rüstersiel auch einen funktionsfähigen Kran, hier auf Youtube zu sehen ist. Aber wenn der Kranponton fertig ist, dann gibt es einfach viel mehr Möglichkeiten, seinen Spieltrieb auszutoben :-) |
This will be a model of the crane barge 4518, constructed by the Damen shipyard, Netherlands: Damen Crane Barge 4518. It will have a lot of operational potential: A working crane, working anchor winches, all lights are working and located as the prototype has. The crane is from a plastic kit from Kibri, all other parts are self made in my tiny little shipyard (2m * 2m). Scale is 1:87 / H0. It's my favourite scale because of it is usable for a lot of different kind of models. |
März
2018: Das Modell im Rohbau, die größten Baugruppen Rumpf und Deckshaus sind grob erstellt. The structural shell has been built from polystyrene of 2 mm and 1mm thickness. |
|
März 2018: Der Mast steht im Rohbau, der Abgaspfosten ebenfalls. Nur zur Dekoration wurde der Kranarm dazugelegt. Building the mast has been started. The crane is from a Kibri plastic kit. |
|
März 2018:
Der Kransockel mit seinem innenliegenden Drehantrieb ist gebaut.The base of the crane has been built from a polystyrene waist pipe. |
|
Dezember 2018: Die Motorgondeln wurden neu und damit stabiler gebaut. Das Schanzkleid vorn ist montiert. Die Poller sind fertig, die Traverse zur Ablage des Kranauflegers ist fast komplett. The casings oft the engines have been built from 0,5mm circuit board. This is more stable than the previous version of 0,5mm polystyrene. |
|
Der
Drehantrieb des Kranes besitzt zwei Motoren. Damit wird das
Zahnradspiel ausgeglichen und der Kran lässt sich exakter
steuern. The drive for rotating the crane has two gearmotors. I want to try this way for eliminating the wide of the backlash of the gears. |
|
Die Traverse für
den Kranausleger im Bau. I started to build the mast. |
|
Macht doch schon einen
recht guten Eindruck. It;s nice, isn't it? |
|
Die Brücke
während des Innenausbaus. The command bridge got the first parts inside. |
|
Die Grundplatten für die Poller sind gebohrt,
nun müssen sie noch vereinzelt werden. These are the base plates for the bollards. |
|
Hier sieht man die einzelnen Baustufen der Poller:
Abgelängte Rohre auf Platte geklebt, Rohre vereinzelt mit
rundem
Deckel, je zwei Rohre in eine Grundplatte verklebt. Short pieces of polystyeren tubes are cemented onto a piece of plastic sheet. The lower section of the picture shows the different phases of the construction. |
|
Januar 2018: Das Arbeitsdeck wurde mit Holzleisten beplankt. Um das ganze wasserfest zu gestalten nutzte ich reichlich Sekundenkleber zum Einbetten. The working deck is covered with a thin layer of wood. I used a lot of cyanacrilate cement to get it waterproof. |
|
Das Ergebnis sieht ziemlich unschön aus, aber
ich bin ja noch nicht fertig. It looks quite messy... |
|
In das Deck wurden Nuten gefräst, da sollten
später Plastikstreifen geklebt werden. The deck got some cuts, later some plastic sheets should fill them. |
|
Weißes Profil einzukleben und dann
grün
anzumalen, das schien mir nicht richtig praktikabel zu sein. Eine alte
CD Hülle versorgte mich mit schwarzem Plastik, daraus
fräste
ich dünne Streifen heraus. I didn't want to use white polystyrene for avoiding the needed paintwork. This is why I used black plastic from a CD case. |
|
Diese Streifen klebte ich in die Nuten, danach
überschliff ich alles. The cuts are filled with stripes black coloured of polstyrene and everything has been sanded. |
|
Das Deck ist fertig und gefällt mir recht gut.
Man
sieht auch schon ein paar Türen und die ersten Treppen.
Für
letztere habe ich Ätzteile gekauft, weil diese um Klassen
besser
aussehen, als irgendetwas aus Kunststoff aus meiner Vorratskiste. The wooden deck has been finished. There are also some doors, stairs etc. The stairs are made from etched parts, which I had to buy. |
|
Die großen Deckflächen wollte ich
ein
wenig in ihrer Wirkung auflockern, daher gravierte ich ein paar Rillen,
die die Stöße der Stahlplatten andeuten sollen. Some tiny engravings are used to make the look of the surface less montonous. |
|
Der erste Lack. Mit dem Peildeck bin ich zufrieden,
das Hauptdeck wird noch einmal dünn überschliffen und
dann
weiter lackiert. Ich trage drei verschiedene Grüntöne
auf, in
der Summe werden es dann um die 6 Schichten Farbe, alle etwas lasierend
und durchscheinend aufgetragen. 6 thin layers of three different shades of green color are used for painting the decks. |
|
Update 2. Februar 2019: Lackierpause. Ich brauche ca. 24 solcher Rohrstücke. Mein Problem war, wie macht man die? I need 24 tiny little pieces of brass tube. How can I get it? I only have LONG brass tube. |
|
Der Vergleich von meinem Messingrohr und dem
Abstechstahl zeigt sofort, auf der Drehmaschine abstechen geht SO nicht. The tools of my lathe are much too big for doing this job. |
|
Aus einem Stück Abbrechklinge vom Bastelmesser
schmiedete ich mir einen neuen Abstechstahl. A piece of a cutter tool has been the solution. |
|
Das Messingrohr in die Maschine gespannt, der Stahl nur
wenige zehntel Millimeter dick und ein Messingdraht im Reitstock zur
Stabilisierung, so klappte das ganze dann. The tiny little tool is able to working on this job. |
|
Wofür ich die Rohrstücke brauche? Als
Befestigungsschellen für die Regenrohre. And what's the usage of this tiny pieces? They are used for the tubes, which take the rainwater (at the protoype only ;-) ) |
|
Und hier schon mal ein Blick auf die Elektronik. Sie
besitzt
6 Fahrtregler, ist für 16 Motoren vorbereitet und kann 20
Lichtstromkreise bedienen. I already created some of the electronic parts. At the moment about 16 gear motors are planned for relalizing a lot of operational potential. The PCB's and the software for the devices have been created by myself. |
|
Mit der Lackierung ist es voran gegangen. Some additional painting coats have been applied. |
|
Aktualisierung 9.2.2019 Manchmal genieße ich beim Bauen auch ein kleines Glas schottischen Whiskey.... Sometimes I need a litte help from the scottish destilleries ;-) |
|
Ähmmm, was soll
das werden??? Ok, what's that? |
|
Am Ende kommt das heraus, gebogene Stücke
Plastik,
nachdem die ganze Vorrichtung für eine halbe Minuten in
kochendem
Wasser steckte. Das kochende Wasser sorgt dafür, dass das
Polystyrol seine Form behält... I needes some bent plastic parts as the picture shows. Boiling water helped to keep the parts in shape. |
|
Die dann noch mit Hillfe eines 1mm dicken
Polystyrolstückes und einer Zange auf Maß gebracht
werden.... Some cutting. And after that these parts are ready for cementing them above of every single door. They keep the rain away from the doors (again, for the protoype only...) |
|
Erstaunlich, was ein wenig Farbe bewirkt, sieht doch
schon vielversprechend aus. The model looks quite nice with some colours... |
|
Für die Fensterscheiben der Brücke
fräste ich die Scheiben aus 2mm dickem klarem Polystyrol. This picture shows how I constructed the window glazing from clear 2mm polystyrene. |
|
Die Ecken wurden etwas rund gefeilt, der Rand mit
Silberfolie beklebt. Das ganze passte dann haargenau in die Rahmen. Some rework, a little bit tape... |
|
13. Februar 2019 So sieht das ganze dann nach der Fertigstellung aus. That's how it looks now. |
|
Nun ist wieder etwas lackieren geplant. Das Abkleben
dafür ist eine fummelige Arbeit. Und dann ist da ja noch der Fehler im Lack unten rechts im Bild. Mal sehen,wie ich den noch behandele.... I needed a lot of tape and a lot of time for preparing the painting of other colors. |
|
17. Februar 2019 Sooo, das Deck ist komplett abgeklebt, das Unterwasserschiff auch. Als nächstes folgt graue Farbe innen am Schanzkleid. Taping has been finished. |
|
Während die erste Schicht Lack trocknet, habe
ich
begonnen die Treppen zu bauen, die seitlich des Aufbaus verlaufen.
Basis dazu sind Ätzteile von Saemann. The painting has to dry, I started to construct the stairs from etched parts. |
|
25. Februar 2019 Die Treppen sind echt harte Gegner. Ich hoffe, die lackierten Exemplare passen nun nahtlos an ihren Platz. Die beiden in der Mitte jedenfalls hatten falsche Maße an der Reling. I's quite difficult to get the correct shape of stairs and reling. That means, some of them will be waste. |
|
Hier bin ich dabei, die Reling für das
Schanzkleid am Bug zu löten. This is how I built the reling for the bow. |
|
Nun gut, auch dieses Stück Reling hat seine
Mängel, wie gerade vom Arbeitsschutz reklamiert wird. ICH BIN JA AUCH NOCH NICHT FERTIG!!!! Ok, not really well done he told me. HEY, I HAVE NOT YET FINISHED!!! |
|
2.3.2019 Alle Farbtöne sind lackiert. Nun kann alles Abklebeband entfernt werden. The black color has been applied , too. |
|
Mit den Treppen geht es auch langsam weiter. Die erste
ist montiert. The first of the stairs has been mounted. |
|
Okehhh, ein etwas langweilliges Bild. Das wird der
Abgaspfosten. Früher nannte man so etwas wohl "Schornstein"
und zu
noch früheren Zeiten der Segelschiffe gab es so etwas gar
nicht an
Bord. Building of the chimney. Ok, modern vessels have an exhaust only. |
|
Etwas Lack und die großen Teile mal etwas
zusammengewürfelt sieht das ganze schon fast wie Schiff aus. All big parts have been painted and it looks good. |
|
Im Boden sind vier starke LED verbaut. Wenn man
Kranarbeiten unter Wasser ausführt, will man ja auch etwas
sehen :-) Four powerful LED`s ligthen the ground when the vessel is doing craneworks under water. |
|
8. März 2019 Ich mache mir gerade Gedanken über die Decklichter. Da meine "FRIESLAND" das fiktive Modell einer Crane Barge 4518 der Damen Werft sein wird, kann ich frei entscheiden, wo ich Lichter montiere. Für eine leichte Beleuchtung des Decks habe ich kleine Lichter am Kransockel vorgesehen.
|
|
Diese Lichter geben ein difffuses Licht, das auch
während der Fahrt leuchten könnte. Helles
Arbeitslicht werden
später die Arbeitscheinwerfer liefern. Interessantes nebenbei: Die 8 LED benötigen insgesamt nur 8 mA um mit ausreichender Helligkeit zu leuchten. Die LED eines Arbeitsscheinwerfers dagegen wird später ca. 70 mA brauchen. The LED's need quite little current, every single LED gets only 1 mA. |
|
Weiter geht es mit den LED innen am Schanzkleid des
Bugs. Wenn ich LED verbaue, dann immer während sie am leuchten sind, so wie es das Bild zeigt. Dann sehe ich sofort, wenn mit den empfindichen Anschlüssen etwas nicht in Ordnung ist. The bow gets some LED's, too. |
|
Jetzt hatte ich gerade mal wieder Lust auf das
Löten
von Reling und Treppen, zugegebnermaßen sind es harte Gegner.
Das
alles gerade und passend zusammenzufügen, das ist nicht
einfach. I started again to solder stairs and relings. It's really difficult. |
|
Damit alles gerade und exakt aussieht, dürfen
die
Maßabweichungen nicht größer als ca. 0,5mm
sein.
Klappt leider nicht immer, aber die Stellen verrate ich Euch nicht ;-) . I looks quite straight. Poooohh. |
|
Herstellung der Luken für den Abgaspfosten: Zuerst rechteckige Plastikplatten aus 0,5mm Polystyrol ausfräsen. I needed some covers for the hatches in the chimney. |
|
Als nächstes Aussparungen fräsen, in
die Später die "Scharniere" eingeklebt werden. I built them from 0,5 mm polystyrene. |
|
Nun von einem 1mm Rundstab Stücke von 1mm
Länge abtrennen. Das geschieht mit einem 0,3mm Fräser. Some additional parts represent the hinges. |
|
Die "Scharniere" sind eingeklebt, die Lukendeckel auf
Zahnstocher geklebt, nun sind sie bereit für das Lackieren. Ready for painting. |
|
Soooo, fertig lackiert. Wer genau hinsieht, der
bemerkt, ich
habe zwei verschiedene Gelbtöne verwendet. Später
kommt noch
ein Hauch schwarz dazu, damit alles etwas plastischer aussieht. The parts got two different shaes of yellow. |
|
Heute hatte ich Lust auf Elektrik. Die Mülltonne dient als Ein-Aus-Schalter. Zum Einschalten einfach herunterdrücken, zum Ausschalten wieder hochziehen. In Ruhestellung drehe ich sie um 180 Grad und drücke sie wieder herunter. Das Modell ist dann ausgeschaltet. Vorteil dieser doch recht großen Bauweise: Das Ein- und Ausschalten des Modells ist damit höchst einfach und mit nur einer Hand möglich. For switching the vessel on and off I created this construction. Just move the rubbish bin up or down. I looks complicated but is really simple in handling. |
|
Das habe ich mir von Dirk abgeschaut: Das Modell
bekommt ca.
6 LED zur Innenbeleuchtung. Das erleichtert enorm das Arbeiten, sie ich
schon jetzt beim Bau bemerke. Im Augenblick ist das Licht immer an, später gibt es einen Schalter dafür. Some lightning inside the model makes work easier. |
|
Das Modell wird nicht exakt wie das Vorbild aussehen,
aber die Ähnlichkeiten werden doch so langsam sichtbar. The model will not exactly be as the prototype. But it looks quite similar. |