Foto:  Dez 2018 / Picture: Dec 2018
Bautagebuch Friesland Kran Ponton /  Building diary Friesland crane barge
Seite 1 / Page 1      Seite 2 / Page 2    Seite 3/ Page 3    
Schon seit Jahren plante ich, einen Kranponton frei nach eigenen Vorstellungen und ohne Vorbild zu bauen. 2014 oder so hatte ich den Ponton im Rohbau fertiggestellt, Ende 2017 wolllte ich das begonnene Werk endlich weiterbauen. Im Internet suchte ich nach Anregungen und musste feststellen, mein Ponton hatte die absolut falschen Maße. Er war verglichen mit seiner Länge viel zu breit! So etwas wollte ich nicht bauen, der Entschluss fiel schwer, aber das Stück Modellbau wanderte in die Mülltonne.

Auf der Suche nach Erstatz bin ich auf diese Seite gestoßen: Damen Crane Barge 4518.  Dieses Vorbild hatte eine passende Größe, die Seite liefert sehr viele Unterlagen darüber, nach einer Woche überlegen war die Entscheidung gefallen: Das Modell sollte es werden.

Geplante Funktionen:
2 Ruderpropeller am Heck
Funkltionsfähiger Kran aus dem angebot von Kibri
4 funktionsfähige Verholwinden
Ankerwinde? ist noch offen
Komplette Beleuchtung

Zwar hat meine Rüstersiel auch einen funktionsfähigen Kran, hier auf Youtube zu sehen ist. Aber wenn der Kranponton fertig ist, dann gibt es einfach viel mehr Möglichkeiten, seinen Spieltrieb auszutoben :-)
This will be a model of the crane barge 4518, constructed by the Damen shipyard, Netherlands:  Damen Crane Barge 4518.  It will have a lot of operational potential: A working crane, working anchor winches, all lights are working and located as the prototype has. The crane is from a plastic kit from Kibri, all other parts are self made in my tiny little shipyard (2m * 2m). Scale is 1:87 / H0. It's my favourite scale because of it is usable for a lot of different kind of models. 

März 2018:
Das Modell im Rohbau, die größten Baugruppen Rumpf und Deckshaus sind grob erstellt.

The structural shell has been built from polystyrene of 2 mm and 1mm thickness.
März 2018:
Der Mast steht im Rohbau, der Abgaspfosten ebenfalls. Nur zur Dekoration wurde der Kranarm dazugelegt.

Building the mast has been started. The crane is from a  Kibri plastic kit.
März 2018:
Der Kransockel mit seinem innenliegenden Drehantrieb ist gebaut.

The base of the crane has been built from a polystyrene waist pipe.
Dezember 2018:
Die Motorgondeln wurden neu und damit stabiler gebaut. Das Schanzkleid vorn ist montiert. Die Poller sind fertig, die Traverse  zur Ablage des Kranauflegers ist fast komplett.

The casings oft the engines have been built from 0,5mm circuit board. This is more stable than the previous version of 0,5mm polystyrene.
Der Drehantrieb des Kranes besitzt zwei Motoren. Damit wird das Zahnradspiel ausgeglichen und der Kran lässt sich exakter steuern.

The drive for rotating the crane has two gearmotors. I want to try this way for eliminating the wide of the backlash of the gears.
Die Traverse für den Kranausleger im Bau.

I started to build the mast.
Macht doch schon einen recht guten Eindruck.

It;s nice, isn't it?
Die Brücke während des Innenausbaus.

The command bridge got the first parts inside.
Die Grundplatten für die Poller sind gebohrt, nun müssen sie noch vereinzelt werden.

These are the base plates for the bollards.
Hier sieht man die einzelnen Baustufen der Poller: Abgelängte Rohre auf Platte geklebt, Rohre vereinzelt mit rundem Deckel, je zwei Rohre in eine Grundplatte verklebt.

Short pieces of polystyeren tubes are cemented onto a piece of plastic sheet. The lower section of the picture shows the different phases of the construction.
Januar 2018:
Das Arbeitsdeck wurde mit Holzleisten beplankt. Um das ganze wasserfest zu gestalten nutzte ich reichlich Sekundenkleber zum Einbetten.

The working deck is covered with a thin layer of wood. I used a lot of cyanacrilate cement to get it waterproof.
Das Ergebnis sieht ziemlich unschön aus, aber ich bin ja noch nicht fertig.

It looks quite messy...
In das Deck wurden Nuten gefräst, da sollten später Plastikstreifen geklebt werden.

The deck got some cuts, later some plastic sheets should fill them.
Weißes Profil einzukleben und dann grün anzumalen, das schien mir nicht richtig praktikabel zu sein. Eine alte CD Hülle versorgte mich mit schwarzem Plastik, daraus fräste ich dünne Streifen heraus.

I didn't want to use white polystyrene for avoiding the needed paintwork. This is why  I used black plastic from a CD case.
Diese Streifen klebte ich in die Nuten, danach überschliff ich alles.

The cuts are filled with stripes black coloured of polstyrene and everything has been sanded.

Das Deck ist fertig und gefällt mir recht gut. Man sieht auch schon ein paar Türen und die ersten Treppen. Für letztere habe ich Ätzteile gekauft, weil diese um Klassen besser aussehen, als irgendetwas aus Kunststoff aus meiner Vorratskiste.

The wooden deck has been finished. There are also some doors, stairs etc. The stairs are made from etched parts, which I had to buy.
Die großen Deckflächen wollte ich ein wenig in ihrer Wirkung auflockern, daher gravierte ich ein paar Rillen, die die Stöße der Stahlplatten andeuten sollen.

Some tiny engravings are used to make the look of the surface less montonous.
Der erste Lack. Mit dem Peildeck bin ich zufrieden, das Hauptdeck wird noch einmal dünn überschliffen und dann weiter lackiert. Ich trage drei verschiedene Grüntöne auf, in der Summe werden es dann um die 6 Schichten Farbe, alle etwas lasierend und durchscheinend aufgetragen.

6 thin layers of three different shades of green color are used for painting the decks.
Update 2. Februar 2019:

Lackierpause.

Ich brauche ca. 24 solcher Rohrstücke. Mein Problem war, wie macht man die?

I need 24 tiny little pieces of brass tube. How can I get it? I only have LONG brass tube.
Der Vergleich von meinem Messingrohr und dem Abstechstahl zeigt sofort, auf der Drehmaschine abstechen geht SO nicht.

The tools of my lathe are much too big for doing this job.
Aus einem Stück Abbrechklinge vom Bastelmesser schmiedete ich mir einen neuen Abstechstahl.

A piece of a cutter tool has been the solution.
Das Messingrohr in die Maschine gespannt, der Stahl nur wenige zehntel Millimeter dick und ein Messingdraht im Reitstock zur Stabilisierung, so klappte das ganze dann.

The tiny little tool is able to working on this job.
Wofür ich die Rohrstücke brauche? Als Befestigungsschellen für die Regenrohre.

And what's the usage of this tiny pieces? They are used for the tubes, which take the rainwater (at the protoype only ;-) )
Und hier schon mal ein Blick auf die Elektronik. Sie besitzt 6 Fahrtregler, ist für 16 Motoren vorbereitet und kann 20 Lichtstromkreise bedienen.

I already created some of the electronic parts. At the moment about 16 gear motors are planned for relalizing a lot of operational potential. The PCB's and the software for the devices have been created by myself.
Mit der Lackierung ist es voran gegangen.

Some additional painting coats have been applied.
Aktualisierung 9.2.2019
Manchmal genieße ich beim Bauen auch ein kleines Glas schottischen Whiskey....

Sometimes I need a litte help from the scottish destilleries ;-)
Ähmmm, was soll das werden???

Ok, what's that?
Am Ende kommt das heraus, gebogene Stücke Plastik, nachdem die ganze Vorrichtung für eine halbe Minuten in kochendem Wasser steckte. Das kochende Wasser sorgt dafür, dass das Polystyrol seine Form behält...

I needes some bent plastic parts as the picture shows. Boiling water helped to keep the parts in shape.
Die dann noch mit Hillfe eines 1mm dicken Polystyrolstückes und einer Zange auf Maß gebracht werden....

Some cutting. And after that these parts are ready for cementing them above of every single door. They keep the rain away from the doors (again, for the protoype only...)
Erstaunlich, was ein wenig Farbe bewirkt, sieht doch schon vielversprechend aus.

The model  looks quite nice with some colours...
Für die Fensterscheiben der Brücke fräste ich die Scheiben aus 2mm dickem klarem Polystyrol.

This picture shows how I constructed the window glazing from clear 2mm polystyrene.
Die Ecken wurden etwas rund gefeilt, der Rand mit Silberfolie beklebt. Das ganze passte dann haargenau in die Rahmen.

Some rework, a little bit tape...
13. Februar 2019
So sieht das ganze dann nach der Fertigstellung aus.

That's how it looks now.
Nun ist wieder etwas lackieren geplant. Das Abkleben dafür ist eine fummelige Arbeit.
Und dann ist da ja noch der Fehler im Lack unten rechts im Bild. Mal sehen,wie ich den noch behandele....

I needed a lot of tape and a lot of time for preparing the painting of other colors.
17. Februar 2019
Sooo, das Deck ist komplett abgeklebt, das Unterwasserschiff auch. Als nächstes folgt graue Farbe innen am Schanzkleid.

Taping has been finished.
Während die erste Schicht Lack trocknet, habe ich begonnen die Treppen zu bauen, die seitlich des Aufbaus verlaufen. Basis dazu sind Ätzteile von Saemann.

The painting has to dry, I started to construct the stairs from etched parts.
25. Februar 2019
Die Treppen sind echt harte Gegner. Ich hoffe, die lackierten Exemplare passen nun nahtlos an ihren Platz. Die beiden in der Mitte jedenfalls hatten falsche Maße an der Reling.

I's quite difficult to get the correct shape of stairs and reling. That means, some of them will be waste.
Hier bin ich dabei, die Reling für das Schanzkleid am Bug zu löten.

This is how I built the reling for the bow.
Nun gut, auch dieses Stück Reling hat seine Mängel, wie gerade vom Arbeitsschutz reklamiert wird.

ICH BIN JA AUCH NOCH NICHT FERTIG!!!!

Ok, not really well done he told me.
HEY, I HAVE NOT YET FINISHED!!!
2.3.2019
Alle Farbtöne sind lackiert. Nun kann alles Abklebeband entfernt werden.

The black color has been applied , too.
Mit den Treppen geht es auch langsam weiter. Die erste ist montiert.

The first of the stairs has been  mounted.
Okehhh, ein etwas langweilliges Bild. Das wird der Abgaspfosten. Früher nannte man so etwas wohl "Schornstein" und zu noch früheren Zeiten der Segelschiffe gab es so etwas gar nicht an Bord.

Building of the chimney. Ok, modern vessels have an exhaust only.
Etwas Lack und die großen Teile mal etwas zusammengewürfelt sieht das ganze schon fast wie Schiff aus.

All big parts have been painted and it looks good.
Im Boden sind vier starke LED verbaut. Wenn man Kranarbeiten unter Wasser ausführt, will man ja auch etwas sehen :-)

Four powerful LED`s ligthen the ground when the vessel is doing craneworks under water.
8. März 2019
Ich mache mir gerade Gedanken über die Decklichter. Da meine "FRIESLAND" das fiktive  Modell einer Crane Barge 4518 der Damen Werft sein wird, kann ich frei entscheiden, wo ich Lichter montiere. Für eine leichte Beleuchtung des Decks habe ich kleine Lichter am Kransockel vorgesehen.

The deck needs some lights.
Diese Lichter geben ein difffuses Licht, das auch während der Fahrt leuchten könnte. Helles Arbeitslicht werden später die Arbeitscheinwerfer liefern.

Interessantes nebenbei: Die 8 LED benötigen insgesamt nur 8 mA um mit ausreichender Helligkeit zu leuchten. Die LED eines Arbeitsscheinwerfers dagegen wird später  ca. 70 mA brauchen.

The LED's need quite little current, every single LED gets only 1 mA.
Weiter geht es mit den LED innen am Schanzkleid des Bugs.

Wenn ich LED verbaue, dann immer während sie am leuchten sind, so wie es das Bild zeigt. Dann sehe ich sofort, wenn mit den empfindichen Anschlüssen etwas nicht in Ordnung ist.

The bow gets some LED's, too.
Jetzt hatte ich gerade mal wieder Lust auf das Löten von Reling und Treppen, zugegebnermaßen sind es harte Gegner. Das alles gerade und passend zusammenzufügen, das ist nicht einfach.

I started again to solder stairs and relings. It's really difficult.
Damit alles gerade und exakt aussieht, dürfen die Maßabweichungen nicht größer als ca. 0,5mm sein. Klappt leider nicht immer, aber die Stellen verrate ich Euch nicht ;-) .

I looks quite straight. Poooohh.
Herstellung der Luken für den Abgaspfosten:

Zuerst rechteckige Plastikplatten aus 0,5mm Polystyrol ausfräsen.

I needed some covers for the hatches in the chimney.
Als nächstes Aussparungen fräsen, in die Später die "Scharniere" eingeklebt werden.

I built them from 0,5 mm polystyrene.
Nun von einem 1mm Rundstab Stücke von 1mm Länge abtrennen. Das geschieht mit einem 0,3mm Fräser.

Some additional parts represent the hinges.
Die "Scharniere" sind eingeklebt, die Lukendeckel auf Zahnstocher geklebt, nun sind sie bereit für das Lackieren.

Ready for painting.
Soooo, fertig lackiert. Wer genau hinsieht, der bemerkt, ich habe zwei verschiedene Gelbtöne verwendet. Später kommt noch ein Hauch schwarz dazu, damit alles etwas plastischer aussieht.

The parts got two different shaes of yellow.
Heute hatte ich Lust auf Elektrik.

Die Mülltonne dient als Ein-Aus-Schalter. Zum Einschalten einfach herunterdrücken, zum Ausschalten wieder hochziehen. In Ruhestellung drehe ich sie um 180 Grad und drücke sie wieder herunter. Das Modell ist dann ausgeschaltet.

Vorteil dieser doch recht großen Bauweise: Das Ein- und Ausschalten des Modells ist damit höchst einfach und mit nur einer Hand möglich.

For switching the vessel on and off I created this construction. Just move the rubbish bin up or down. I looks complicated but is really simple in handling.
Das habe ich mir von Dirk abgeschaut: Das Modell bekommt ca. 6 LED zur Innenbeleuchtung. Das erleichtert enorm das Arbeiten, sie ich schon jetzt beim Bau bemerke.

Im Augenblick ist das Licht immer an, später gibt es einen Schalter dafür.

Some lightning inside the model makes work easier.
Das Modell wird nicht exakt wie das Vorbild aussehen, aber die Ähnlichkeiten werden doch so langsam sichtbar.

The model will not exactly be as the prototype. But it looks quite similar.



Dies ist die Mikromodellbauseite von Harry Jacobsen

 zur Startseite